美国安山岭度假屋景观设计 | DESIGNWORKSHOP
-
项目名称:安山岭度假屋
-
项目地点:美国
-
项目规模:2.5英亩
-
设计公司:DESIGNWORKSHOP 
-
图片来源:Brandon Huttenlocher/Pearson Design Group/Design Workshop, Inc.
安山岭度假屋设计简约,注重空间处理,使用自然材料,彰显了现代主义风格。庭院创造性结合工程技术和工艺手法,在场地的特殊条件下有效吸收并管理雨洪。同时,它又宛若一座体验式艺术装置,歌颂那被风侵火蚀、冰移水刻而成的大地景观。
A modernist vision of simplicity, volume, and natural materials, the landscape architecture of Andesite Ridge Retreat employs a creative combination of engineering, technology, and artistry to capture and manage on-site stormwater in a manner that responds to challenging site conditions while acting as an experiential art installation, one that celebrates the imposing infinite boundaries of a landscape shaped by wind, fire, and the erosive power of flowing water and ice.
▼从庭院观赏周围自然景色
View to the surrounding natural scenery © Brandon Huttenlocher/Design Workshop, Inc.
这块被森林包围的场地占地2.5英亩,坐落在植被稀疏、布满岩石的岬角上,俯瞰着蒙大拿州加拉廷山脉那因冰川移动而形成的壮丽景观,同时它也是大黄石生态系统的一部分。场地地处极端气候环境,冬季严寒且与世隔绝,年平均降雪量超过300英寸(约7.92米)。业主有感于此地极端环境所激发的生命力,决定在此建造家族度假屋,一座由天然材料建成的现代山区住宅,伫立在寒风、流水与冰川所雕刻而成的自然空间中。
The 2.5-acre, forested site sits on a sparse and rocky promontory overlooking Montana’s Gallatin Range – a visually spectacular glacially-carved landscape that lies within the Greater Yellowstone Ecosystem. A climate of extremes, winters here are isolating and frigid, and average over 300 inches of snowfall annually. Enticed by the environment’s dynamic of extremes, the owners embarked on the creation a family retreat, one that married a contemporary mountain home composed of natural materials with an environment carved by wind, water, and ice.
▼现代极简主义与山地景观的融合
Intersection of contemporary minimalism in a rugged mountain context © Brandon Huttenlocher/Design Workshop, Inc.
设计巧妙运用醒目的几何形状与材质纹理,通过低调的线性设计手法,将建筑内部的视觉与功能联系延伸到室外景观中,消融了人工设计空间和自然环境之间的隔阂,引导人们关注大自然的雄伟壮阔和生态丰富。
The design—an artful composition of bold geometries and textures—calls attention to a dramatic and ecologically-rich environment through a series of restrained linear interventions that extend the visual and functional relationships of the home into the landscape, while simultaneously dissolving the barrier between designed space and natural environment.
▼水面倒映着自然美景
Reflections of the natural beauty © Brandon Huttenlocher/Design Workshop, Inc.
进入场地后,人们沿着起伏的山道,在高大的松林和被青苔覆盖的陡峭悬崖间穿梭。接近山顶时,透过树林依稀能看见住宅建筑,设计有意将住宅置于场地最东端,让自然环境作为它的背景。驶入地势较低的停车场后,视野忽然变得开阔,远处崎岖山脉的全景尽收眼底。
As one enters the property, the driveway gently negotiates the sloped topography, maneuvering around mature pines and lichen-covered geologic escarpments. Approaching the crest of a ridge, filtered views through the forest open to the home, intentionally set low in the landscape on the easternmost section of the property. The landscape opens up on the descent into the autocourt, revealing a panoramic vista of rugged mountains beyond.
▼在车道上依稀能看见住宅
Filtered views through the forest © Brandon Huttenlocher/Design Workshop, Inc.
由于周围的自然景观如此引人注目,住宅的庭院部分仅设计了两处线性小空间,作为建筑在视觉和功能上的延伸。住宅入口的水平步道和垂直墙面由业主亲自设计制作,营造出具有雕塑感的空间序列。步行道由铺路石和松散开裂的原生岩石组成,搭配美洲山杨组成的树阵这一自然元素,展现不同季节的色彩、质感和光影。
Because the surrounding landscape is so dominant, the garden is limited to two distinct linear vignettes that extend both the visual and physical functions of the home. From the entry, a horizontal walkway and vertical wall create a procession that features sculpture, designed and crafted by the client. The walk—composed of cut pavers and loosely cracked native rock—includes an organized grid of quaking aspen, an organic addition that infuses seasonal color, texture, and shade.
▼住宅入口的步道、雕塑墙与山杨树阵
Walkway, vertical wall and grid of aspen at the entry © Brandon Huttenlocher/Design Workshop, Inc.
第二个花园则象征了当地的岩屑堆地貌和如幕布一般的天空。溪水悄悄地从位于建筑最高点的泉眼处涌出,沿着碎石流下汇聚成溪流,本地的高山植物软化了这一景观。在连接住宅公共空间与私人区域的玻璃廊道下方,棱角分明的石块此起彼伏,它们参差不齐的自然形态与建筑整洁的石墙形成鲜明对比。溪流是住宅起居空间的主要特色之一,汩汩的水声传入室内,水面倒映着天空和山脉,营造出视觉和听觉的盛宴,不断提醒人们关注周边绝美的自然环境。
By comparison, the second garden is conceived as an abstract reference to the geologic scree fields and theater-like Montana skies. Emerging as a small spring, water spirits its way from the front entry at the high point of the building, flowing downward in a stream of broken rock fragments softened with a patina of native alpine plants. Beneath a suspended glass bridge linking the public and private areas of the home, craggy boulders appear intermittently, their organic jagged forms rising in contrast to the architecturally crisp, stone walls. A central feature of the home’s main living areas, the stream offers both a visual and audible spectacle, its sound permeating the interiors and its reflections of the sky and mountains a constant reminder of the extraordinary surrounding natural environment.
▼溪水沿碎石汇聚成溪流
Spring water emerges © Brandon Huttenlocher/Design Workshop, Inc.
▼模仿岩屑堆地貌的石块
Boulders mimicking the textural qualities of regional scree fields © Brandon Huttenlocher /Design Workshop, Inc.
▼水面倒映着天空和山脉
Reflections of the sky and mountains © Brandon Huttenlocher/Design Workshop, Inc.
在住宅的一层,溪水翻越起伏石块组成的三角洲,从悬浮的石桥下轻巧地滑过,汇聚在静水池中,水池的尽头是一座火炉装置。借助现代工程技术,设计师打造了体验式艺术装置,可以在30分钟内将干燥的河床变成镜面水池,影射并强化了山区溪流和湖泊不稳定的特质。
As the stream course approaches the lower level of the home, water diffuses across an undulating stone delta, slipping beneath a bridge of floating stones, and collecting in a still pool that terminates on a destination firepit. In a feat of engineering that abstracts and exaggerates the ephemeral nature of montane streams and lakes, the landscape architect was able to utilize modern technology to create an experiential art installation that transforms a dry stream bed into a glassy plane of water over a 30-minute period.
▼溪水在悬浮的石桥下流淌
Water slipping beneath a bridge of floating stones © Brandon Huttenlocher/Design Workshop, Inc.
▼静水池
Still pool © Brandon Huttenlocher/Design Workshop, Inc.
▼水池尽头的火炉装置
Firepit © Brandon Huttenlocher/Design Workshop, Inc.
▼艺术装置:干燥的河床变成镜面水池
Experiential art installation: dry stream bed turns into a glassy plane of water © Brandon Huttenlocher/Design Workshop, Inc.
庭院满足了业主对保护并强调自然景观之美的诉求。雨水收集系统收集来自屋顶和停车场的雪水和雨水,作为水景和灌溉用水。围绕着建筑的本土花草,只需少量灌溉就能茁壮生长。场地内的黑松林生长缓慢,在施工过程中为其采用了多种保护措施。通常情况下,砍伐的树木在项目结束后再搬离场地,但为了让阳光充分穿透树冠,促进林下植被的生长,景观设计师要求施工开始前就将它们全部清理。此外,景观设计师制定了施工管理计划,将各施工阶段所需的工程用地尽量分配在待施工区域,减少对自然环境的破坏。施工期间的交通由一条更直接的临时性道路承担。设计有意推迟了车道的建设,以避免施工对其造成损坏。
The garden reinforces the owner’s commitment to protecting and enhancing the natural beauty of the site. A rainwater collection system captures snowmelt and rainfall from the roof and autocourt to support the stream and irrigation. Indigenous native grasses and wildflowers surround the home, requiring small amounts of irrigation only until establishment. Multiple measures taken during construction reduced impact to the slow-growing lodgepole forest. Deadfall, typically removed when the project is complete, was removed at the beginning of the construction process, a preemptive measure specified by the landscape architect to enable sunlight to penetrate the tree canopy, encouraging a rich understory. Furthermore, the landscape architect led the development of a construction management plan, which overlaid areas needed for construction staging to occur in areas of proposed improvements. During most of the construction period, a more direct road offered a means of temporary access. The design intentionally called for a delay of construction of the final driveway to reduce the risk of over-use and damage.
▼雨水收集系统
The rainwater collection system © Design Workshop, Inc.
▼水景设施的水源来自收集的雨水和雪水
Rainwater collection system captures snowmelt and rainfall to support the stream © Brandon Huttenlocher/Design Workshop, Inc.
通过这些总体设计策略和克制的施工方式,项目成功营造了一处隐匿在森林中的圣境,在保护场地视觉特征的同时,彰显了业主的环保价值观。
These collective measures, in concert with a restrained hand, results in a sublime place that disappears into the surrounding forest, successfully protecting the site’s visual character, and reinforces the client’s environmental values.
▼隐匿在森林中的圣境
Sublime place that disappears into the surrounding forest © Brandon Huttenlocher/Design Workshop, Inc.
景观设计:Design Workshop, Inc.
负责人:Mike Albert
项目经理--施工文件/施工观察:Ben Roush
项目经理--方案设计/设计开发:Mike Tunte
获奖图片:Feras Abdallah/Xinyu Li
建筑设计:Pearson Design Group
室内设计师:Alexandra Karram
工程设计:Bridger Engineering
水景工程:Water Design, Inc
机电工程:Energy One
水利工程:Hines Irrigation
总施工:Highline Partners
水景施工:Clearwater Restoration
景观施工:Valley of the Flowers and Russ Richards
摄影:Brandon Huttenlocher/Pearson Design Group/Design Workshop, Inc.
Design Workshop, Inc.
Principal: Mike Albert
Project Manager--Construction Document/Construction Observation: Ben Roush
Project Manager--Schematic Design/Design Development: Mike Tunte
Award Graphics: Feras Abdallah/Xinyu Li
Architect: Pearson Design Group, Bozeman, Montana
Interior Designer: Alexandra Karram, Boca Raton, Florida
Engineer: Bridger Engineering, Bozeman, Montana
Water Feature Engineer: Water Design, Inc., Murray, Utah
MEP Engineer: Energy One, Bozeman, Montana
Irrigation Designer: Hines Irrigation, Fort Collins, Colorado
General Contractor: Highline Partners, Big Sky, Montana
Water Feature Contractor: Clearwater Restoration, Bozeman, Montana
Landscape Contractor: Valley of the Flowers and Russ Richards, Big Sky, Montana
Photography: Brandon Huttenlocher/Pearson Design Group/Design Workshop, Inc.
版权声明:本文版权归原作者所有,请勿以 编辑版本转载。如有侵犯您的权益请及时联系,我们将第一时间删除。
投稿邮箱:info@landscape.cn
项目咨询:18510568018(微信同号)